Sign in to follow this  
Peter30

Übersetzungsfrage: Wie heißen die "pyramidenförmigen Stützfüße"

Recommended Posts

Peter30

Hallo Expertengemeinde

Für die Übersetzung einer Ausschreibung der Russischen Eisenbahn zu einem 200-Tonnen-Eisenbahnkran suche ich nach dem richtigen Fachbegriff.

Es geht um "pyramidenförmige Füße / Stützen", die als Unterlage unter die hydraulischen Stützen der stabilisierenden Ausleger auf die Kranplatten gelegt werden. Für sie sollen am Rahmen des Schutzwagens Befestigungsmöglichkeiten gegeben sein.

Wie ist dafür der richtige Begriff und ist das in diesem Kontext üblich?

Vielen Dank und herzliche Grüße,
Peter30

Share this post


Link to post
Share on other sites

Registriere dich um diese Anzeige nicht mehr zu sehen.

SirDigger

Für so Stützfüße kenne ich nur den Begriff "Elefantenfüße"   in wiefern der international gültig ist... insbesondere in Russland

 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Restore formatting

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.